|
Qui est en ligne ?
· Visiteurs : 5 · Membre : 0 · Admin : 0
|
|
| |
| |
Le Lao de poche - Assimil |
 | |
| Catégorie : Présentation de livres sur le Laos |
| Ajouté le : 19.08.2007 11:36 |
| Auteur : Gandalf |
| Lectures : 3018 |
| Commentaires : 0 [ Poster un commentaire ]
| | Note : Non évalué [ Evaluer ]
| Titre : Le Lao de poche
Détails : Auteurs : Klaus Werner pour l'édition originale allemande, Gwennou Coupier pour l'adaptation française Editeur : Assimil France, collection Evasion Année d'édition : 2007 224 pages, 10,5x14,5 cm, couverture souple ISBN-10: 2700503759 ISBN-13: 978-2700503753 Prix: environ 10 euros
Sommaire : 1- Avant Propos - Le Laos de poche, mode d'emploi (la prononciation, la grammaire, la conversation, les lexiques, les rabats, quelques précisions sur la présentation) - Prononciation et écriture (la prononciation lao, les consonnes, les voyelles, l'écriture lao)
2- Grammaire - Les noms - Le genre et le nombre - Les démonstratifs - Les adjectifs - Les pronoms personnels - Exprimer la possession - Les verbes (et les temps) - Les prépositions - Les adverbes - Les phrases interrogatives - La négation et l'affirmation - Les phrases composées - Le temps
3- Conversassion - Mini-guide de savoir-vivre au Laos - Premiers contacts (s'adresser à quelqu'un, saluer, se présenter, ...) - Sur la route - A la campagne - Se loger - Boissons et nourritures - Au marché - Etre invité - Fetes et cérémonies - Le bouddhisme - Photographier - Questions d'argent - Poste et télécommunications - Questions de santé - Les situations d'urgence - La météo - Un peu de géographie - Les 18 provinces et assimilés - La carte du Laos
Bibliographie
4- Lexiques - Lao-Français (1000 mots) - Français-Lao (1000 mots)
Liens : http://www.amazon.fr/Lao-poche-Klaus-Werner/dp/2700503759 http://www.assimil.com/
L'avis de Paris-Vientiane.fr : Voici ce qu'on peut lire au début du livre "Ce manuel ne prétend pas remplacer un cours de langue, mais si vous investissez un peu de temps dans sa lecture et apprenez quelques phrases, vous pourrez très vite communiquer[...]". Nous nous permettons d'émettre de sévères réserves concernant cette affirmation. Ce n'est certainement en se contentant de lire un guide de conversation que l'on apprendra suffisament pour pouvoir communiquer dans la langue du pays visité... et même en gardant le guide à portée de main pendant le séjour, le temps que vous retrouviez (ou pas) ce que vous cherchez dans le livre, votre interlocuteur sera probablement parti. La difficulté est d'autant plus grande que le lao est une langue tonale, ce qui présente pour nous une particularité inhabituelle et une difficulté d'envergure à maitriser. Mais ne y trompons pas... Contrairement à ce qu'il affirme, ce guide peut tout à fait constituer un cours de langue pour débutants (seul l'aspect prononciation posera problème, car il ne peut être travaillé qu'avec des CD ou un professeur). En effet, la qualité de la méthode est excellente, les explications très claires, la traduction "en 3 temps" des nombreux exemples (romanisation du lao, traduction en français "mot à mot", traduction en français correcte) est particulièrement précieuse. En plus, la mise en page est agréable et colorée, ce qui ne gâche rien et facilite la lecture.
En conclusion, nous sommes en présence d'une méthode d'apprentissage qui semble être de très grande qualité (je vous confirmerai cela quand j'aurai commencé à apprendre le lao pour de bon), mais il ne faut pas non plus se faire d'illusion : maitriser une langue aussi différente de la nôtre demande beaucoup de travail, et la simple lecture d'un "guide de conversation" dans l'avion avant votre arrivée, aussi bon soit-il, ne suffira assurément pas pour obtenir un résultat significatif. En tous cas, avoir pu faire tenir autant d'informations dans un livre si petit (et si bon marché) est une grande réussite. Un indispensable pour tous ceux qui s'intéressent au Laos et souhaitent en apprendre la langue.
|
|
|
|
Licence Creative Commons - Certains droits réservés
 Le contenu de ce site sur le Laos est mis à disposition sous un contrat Creative Commons By/Nc/Sa -sauf mention contraire- | |
| |
|